Download het geluidsbestand van deze lezing (mp3)
van Paul Celan in een lezing van Angelika Hulsmans opgenomen op 06/09/2011 |
tekst
Im Quell deiner Augen leben die Garne der Fischer der Irrsee. Im Quell deiner Augen hält das Meer sein Versprechen. Hier werf ich, ein Herz, das geweilt unter Menschen, die Kleider von mir und den Glanz eines Schwures : Schwärzer im Schwarz, bin ich nackter. Abtrünnig erst bin ich treu. Ich bin du, wenn ich ich bin. Im Quell deiner Augen treib ich und träume von Raub. Ein Garn fing ein Garn ein : wir scheiden umschlungen. Im Quell deiner Augen erwürgt ein Gehenkter den Strang.Paul Celan
Paul Celan, Die Gedichte, Suhrkamp, Frankfurt, 2005, p.37
Lof van de verte
In de bron van je ogen leven de netten der vissers der dwaalzee. In de bron van je ogen houdt de zee haar belofte. Hier werp ik, een hart, dat onder mensen verbleef, mijn kleren af en de glans van een eed: zwarter in het zwart, ben ik naakter. Afvallig pas ben ik trouw. Ik ben jij, wanneer ik ik ben. In de bron van je ogen drijf ik en droom van roof. Een net ving een net: wij scheiden omstrengeld. In de bron van je ogen wurgt een gehangene zijn strop.lezing toegevoegd op 2020-06-17 12:14
over deze lezing
(ill. en NL-vertaling - NKdeE 2020)